Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  479

Adponitur iis tamen accusator naevius turpio quidam, qui c· sacerdote praetore iniuriarum damnatus est, homo bene adpositus ad istius audaciam, quem iste in decumis, in rebus capitalibus, in omni calumnia praecursorem habere solebat et emissarium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von laila825 am 05.01.2019
Ihnen wurde jedoch ein Ankläger namens Naevius Turpio zugewiesen, der während der Amtszeit des Sacerdos wegen Körperverletzung verurteilt worden war. Er war der perfekte Komplize für dessen dreiste Machenschaften, da er ihn regelmäßig als seinen Agenten und Strohmann bei Steuererhebungen, Kapitalverbrechen und allen Arten von falschen Anschuldigungen einsetzte.

Analyse der Wortformen

Adponitur
adponere: EN: place near, set before/on table, serve up
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
accusator
accusare: anklagen, beschuldigen
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, prosecutor at trial
turpio
turpare: entstellen, besudeln, entehren, schänden
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
sacerdote
sacerdos: Priester, Geistlicher
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
iniuriarum
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
damnatus
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
homo
homo: Mann, Mensch, Person
bene
bene: gut, wohl, günstig
adpositus
adponere: EN: place near, set before/on table, serve up
adpositus: EN: adjacent, near, accessible, akin
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
istius
iste: dieser (da)
audaciam
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
iste
iste: dieser (da)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
decumis
decum: EN: tenth
decuma: EN: tenth part/tithe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
capitalibus
capital: Kapitalverbrechen
capitale: EN: capital (economics)
capitalis: das Leben betreffend, in seiner Art vorzüglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
calumnia
calumnia: Rechtsverdrehung
praecursorem
praecursor: Vorläufer
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
solebat
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
et
et: und, auch, und auch
emissarium
emissarium: Abzugsgraben, drain
emissarius: Spion, person sent on particular mission

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum