Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  797

Nulla tibi, quinte, cum isto cognatio, nulla necessitudo; quibus excusationibus antea nimium in aliquo iudicio studium tuum defendere solebas, earum habere in hoc homine nullam potes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammed.9868 am 30.07.2014
Du hast keine familiären Bindungen oder persönliche Verbindung zu diesem Mann, Quintus. Die Ausreden, die du zuvor verwendest, um deine übertriebene Parteilichkeit in anderen Gerichtsverfahren zu verteidigen, können in diesem Fall nicht angewendet werden.

von thore928 am 12.01.2019
Keine Verwandtschaft besteht zwischen Ihnen, Quintus, und diesem Mann, keine Verbindung; mit welchen Ausreden Sie zuvor in einem Gerichtsverfahren Ihren übermäßigen Eifer zu verteidigen pflegten, deren können Sie in diesem Fall keine anführen.

Analyse der Wortformen

aliquo
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aliquo: irgendwohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
antea
antea: früher, vorher, before this
cognatio
cognatio: Sippe, Sippschaft, Verwandtschaft
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
defendere
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
excusationibus
excusatio: Ausrede, Entschuldigung, Ablehnung
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
homine
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
isto
iste: dieser (da)
isto: dorthin, dahin, to you, to where you are
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
necessitudo
necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
nimium
nimium: zu sehr, zu viel, allzu
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
Nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinte
quinque: fünf
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
solebas
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
tibi
tibi: dir
tuum
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum