Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  376

Terror ad hostes transit; et audiverant clara voce dictum, et magna pars fidenatium, ut quibus coloni additi romani essent, latine sciebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oemer.h am 30.01.2016
Der Schrecken überträgt scih auf die Feinde; und sie hatten mit klarer Stimme Gesagtes gehört, und ein großer Teil der Fidenaten, denen römische Kolonisten hinzugefügt worden waren, beherrschte Lateinisch.

von adrian.j am 12.07.2016
Die Angst verbreitete sich unter den Feinden; sie hatten deutlich das Gerufene gehört, und viele der Fidenae-Bewohner verstanden Lateinisch, da römische Siedler unter ihnen lebten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
additi
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
audiverant
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
clara
clarare: EN: make visible
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
coloni
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fidenatium
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
latine
latine: EN: in Latin
latinus: lateinisch, latinisch
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romani
romanus: Römer, römisch
sciebant
scire: wissen, verstehen, kennen
Terror
terror: Schrecken, Furcht
transit
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum