Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  393

Mettius ille est ductor itineris huius, mettius idem huius machinator belli, mettius foederis romani albanique ruptor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leona.t am 10.01.2018
Dies ist Mettius, der uns hierher geführt hat, derselbe Mettius, der diesen Krieg angezettelt hat und der den Vertrag zwischen Rom und Alba gebrochen hat.

von marko.s am 27.04.2015
Mettius ist der Anführer dieser Reise, Mettius derselbe ist der Urheber dieses Krieges, Mettius ist der Brecher des römischen und albanischen Bundes.

Analyse der Wortformen

belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
ductor
ductare: EN: lead
ductor: Führer, commander
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
foederis
foedare: verunstalten
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
itineris
iter: Reise, Weg, Marsch
machinator
machinari: ausdenken, erdenken, entwickeln
machinator: Maschinenbauer, one who devises/constructs machines
romani
romanus: Römer, römisch
ruptor
ruptor: Verletzer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum