Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  731

Ibi sex· tarquinium mala libido lucretiae per vim stuprandae capit; cum forma tum spectata castitas incitat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wilhelm9893 am 30.10.2020
Tarquinius erfasste ein böses Verlangen, Lucretia mit Gewalt zu vergewaltigen; er wurde sowohl von ihrer Schönheit als auch ihrer bekannten Tugend getrieben.

Analyse der Wortformen

capit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
castitas
castitas: Sittenreinheit, Richtigkeit, Integrität, Seriösität, Rechtschaffenheit, Unversehrtheit, Redlichkeit
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
incitat
incitare: antreiben, anfeuern, erregen
libido
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
mala
mala: Kinnbacken, Wange
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
per
per: durch, hindurch, aus
sex
sex: sechs
Sex: Sextus (Pränomen)
spectata
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
stuprandae
stuprare: vergewaltigen, schänden
tarquinium
tarquinius: EN: Etruscan name
tum
tum: da, dann, darauf, damals
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum