Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  574

Vana lex vanique legis auctores iactando inritum munus facti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maurice8913 am 13.09.2013
Leere Gesetze und leere Gesetzesautoren haben durch Prahlerei eine unwirksame Pflicht geschaffen.

von melek.853 am 03.06.2023
Das Gesetz war sinnlos, und seine Verfasser wurden nutzlos, da ihr Prahlerei ihre Aufgabe zu einer Zeitverschwendung machte.

Analyse der Wortformen

auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
iactando
iactare: werfen, schmeißen
inritum
inritus: EN: ineffective, useless, invalid
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
Vana
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos
vanique
que: und
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum