Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  094

Creatus sp· lucretius consul, qui magno natu, non sufficientibus iam viribus ad consularia munera obeunda, intra paucos dies moritur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stephanie.935 am 12.06.2022
Spurius Lucretius wurde zum Konsul ernannt, aber aufgrund seines hohen Alters und mangelnder Kraft, die konsularischen Pflichten zu erfüllen, starb er innerhalb weniger Tage.

Analyse der Wortformen

Creatus
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
sp
sp:
Sp: Spurius (Pränomen)
lucretius
ius: Recht, Pflicht, Eid
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
natu
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
sufficientibus
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen
sufficiens: EN: sufficient, adequate (in number/amount)
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
consularia
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consularius: EN: consular, of/proper to a consul
munera
munerare: schenken
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
obeunda
obire: entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
paucos
paucus: wenig
dies
dies: Tag, Datum, Termin
moritur
mori: sterben
moriri: sterben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum