Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  306

Census actus eo anno: lustrum propter capitolium captum, consulem occisum condi religiosum fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaden914 am 16.07.2019
In jenem Jahr wurde eine Volkszählung durchgeführt, aber die traditionelle Reinigungszeremonie konnte aus religiösen Gründen nicht vollzogen werden, da das Kapitol eingenommen und ein Konsul getötet worden war.

Analyse der Wortformen

actus
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
capitolium
capitolium: Kapitol, das Kapitol, chapter meeting/house
captum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
Census
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
condi
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
condus: Beschließer
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
lustrum
lustrum: Morast, muddy place, place of debauchery
occisum
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
religiosum
religiosus: fromm, gläubig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum