Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  397

Superat inde castra hostium et in castra consulis venit; alibi pavorem, alibi gaudium ingens facit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlo.t am 25.10.2016
Er überquert das Lager der Feinde und gelangt in das Lager des Konsuls; an einem Ort schafft er Furcht, an einem anderen Ort schafft er große Freude.

von hugo838 am 15.09.2015
Er durchquerte das Lager der Feinde und erreichte das Lager des Konsuls; an manchen Orten Panik verursachend, an anderen große Freude.

Analyse der Wortformen

alibi
alibi: anderswo, sonstwo, an einem anderen Ort
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
et
et: und, auch, und auch
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
gaudium
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
gaudium: Freude, innere Freude
cautes: Riff, loose stone
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
pavorem
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
Superat
superare: übertreffen, besiegen
venit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum