Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  407

Ab consule ad dictatorem ire iussi; is ignominiam infensus addidit; gracchum cloelium ducem principesque alios vinctos ad se adduci iubet, oppido corbione decedi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rayan.w am 07.12.2021
Sie wurden vom Konsul zum Diktator gesandt, der in seinem Zorn ihre Erniedrigung noch verstärkte. Er befahl, dass Gracchus Cloelius, ihr Anführer, und die anderen Anführer in Ketten zu ihm gebracht würden und dass sie die Stadt Corbio räumen sollten.

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
addidit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
adduci
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
alios
alius: der eine, ein anderer
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
decedi
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
dictatorem
dictator: Diktator
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
gracchum
cracca: EN: kind of wild vetch
ignominiam
ignominia: Beschimpfung, ignominy, dishonor
infensus
infensus: feindlich, feindselig
ire
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussi
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
oppido
oppido: sehr, außerordentlich, überaus
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
principesque
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
que: und
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
vinctos
vincire: fesseln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum