Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  820

Cum per totum diem stetissent intenti ad certamen, nocti cessere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jamie.973 am 03.02.2024
Als sie den ganzen Tag über gespannt auf die Schlacht gestanden hatten, ergaben sie sich der Nacht.

von jonathan8815 am 15.12.2013
Nachdem sie den ganzen Tag für die Schlacht bereitgestanden hatten, hörten sie auf, als die Nacht hereinbrach.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
cessere
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cessare: zögern, säumen, aussetzen
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diem
dies: Tag, Datum, Termin
intenti
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
intentus: gespannt, angespannt, konzentriert, das Ausstrecken, closely attentive
nocti
nox: Nacht
per
per: durch, hindurch, aus
stetissent
stare: stehen, stillstehen
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum