Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  305

Sors ut dictatorem diceret, nam ne id quidem inter collegas convenerat, t.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maja.q am 01.08.2013
Sie beschlossen, das Los zu ziehen, um einen Diktator zu bestimmen, da sich selbst die Amtsträger in dieser Angelegenheit nicht einigen konnten.

von nina.w am 22.10.2013
Das Los sollte einen Diktator bestimmen, denn nicht einmal darüber hatten die Kollegen sich zuvor verständigt.

Analyse der Wortformen

collegas
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
convenerat
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
diceret
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
dictatorem
dictator: Diktator
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
nam
nam: nämlich, denn
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
Sors
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
t
t:
T: Titus (Pränomen)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum