Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  494

C· sempronium nihil moror, quando hoc est in imperio consecutus ut tam carus esset militibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stella.g am 04.08.2022
Caius Sempronius ist mir völlig egal, da er während seiner Amtszeit nichts weiter erreicht hat, als bei den Soldaten beliebt zu sein.

Analyse der Wortformen

C
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
carus
karus: lieb, teuer, wertvoll
consecutus
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
militibus
miles: Soldat, Krieger
moror
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
nihil
nihil: nichts
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
sempronium
sempronius: EN: Sempronian
tam
tam: so, so sehr
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum