Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  580

Eam magis adducor ut credam irae causam exercitui fuisse, quam quod in urbe nuper direpta coloniaque nova minus praedicatione tribuni praedae fuerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohammed8847 am 17.09.2016
Ich neige mehr dazu zu glauben, dass der Grund des Zorns beim Heer lag, als dass in der kürzlich geplünderten Stadt und neuen Kolonie weniger Beute war als die Vorhersage des Tribuns.

von niklas.y am 30.10.2014
Ich neige eher dazu zu glauben, dass dies der Grund für den Zorn des Heeres war, und nicht der Umstand, dass in der kürzlich geplünderten Stadt und neuen Kolonie weniger Beute war, als der Tribun versprochen hatte.

Analyse der Wortformen

Eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
adducor
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
credam
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
irae
ira: Zorn
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
exercitui
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
direpta
diripere: plündern
coloniaque
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
que: und
nova
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
praedicatione
praedicatio: öffentliche Bakanntmachung, Predigt, public proclamation
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
praedae
praeda: Beute
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum