Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  686

Qui ubi venerunt, oppidum vetere fortuna opulentum tres exercitus diripuere; eaque primum benignitas imperatorum plebem patribus conciliavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maryam937 am 14.10.2023
Die, als sie ankamen, eine durch altes Vermögen wohlhabende Stadt mit drei Heeren plünderten; und diese erste Großzügigkeit der Befehlshaber versöhnte die Volksmenge mit den Patriziern.

von tabea834 am 12.04.2016
Als sie ankamen, plünderten die drei Heere die Stadt, die durch ihr langjähriges Glück reich geworden war; und dieser erste Akt der Großzügigkeit der Befehlshaber half, das gemeine Volk mit dem Adel zu versöhnen.

Analyse der Wortformen

benignitas
benignitas: Güte, Milde, Gutmütigkeit, Wohltätigkeit, Freigiebigkeit, courtesy
conciliavit
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
diripuere
diripere: plündern
eaque
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
imperatorum
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
imperatum: Auftrag, order
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
opulentum
opulens: EN: wealthy
opulentus: reich, mächtig
patribus
pater: Vater
plebem
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tres
tres: drei
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
venerunt
venire: kommen
vetere
vetare: hindern, verhindern, verbieten
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum