Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  174

Biduum ad recognoscendas res datum dominis; tertio incognita, erant autem ea pleraque hostium ipsorum, sub hasta veniere quodque inde redactum militibus est divisum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valerie.k am 22.03.2016
Zwei Tage wurden den Besitzern gegeben, um die Sachen zu untersuchen; am dritten Tag jedoch wurden die meisten nicht beanspruchten Sachen der Feinde selbst unter der Lanze verkauft, und was dabei herausgekommen war, wurde unter den Soldaten aufgeteilt.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
Biduum
biduum: Zeitraum von zwei Tagen
biduus: EN: continuing for two days, of/for two days
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben
divisum
dividere: teilen, trennen
divisus: getrennt
dominis
domina: Herrin, Hausfrau
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hasta
hasta: Lanze, Speer, Stange
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
incognita
incognitus: unbekannt
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
ipsorum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
militibus
miles: Soldat, Krieger
pleraque
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
quodque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
recognoscendas
recognoscere: wieder erkennen, erinnern, mustern, untersuchen
redactum
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sub
sub: unter, am Fuße von
tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens
tres: drei
veniere
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum