Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  215

Haec tutior visa sententia est quae popularem senatum faceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mescheu126 am 25.04.2013
Dieses ist geschützter als der Satz des Traumbildes, das den Senat das Volk betreffend machte.

von kristian9922 am 26.07.2019
Dies schien der sicherere Ansatz zu sein: den Senat beim Volk beliebter zu machen.

von anastasia.w am 16.06.2016
Diese Ansicht schien sicherer zu sein, die den Senat populärer machen würde.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
faceret
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
popularem
populare: verwüsten
popularis: das Volk betreffend, zum Volk gehörig, Volks-, des Volkes
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senatum
senatus: Senat
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
tutior
tutus: geschützt, sicher
visa
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum