Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  044

Publicari praedam tribunis placebat; sed imperium quam consilium segnius fuit; dum cunctantur, iam militum praeda erat nec nisi per invidiam adimi poterat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von layla.l am 01.08.2020
Die Tribunen wollten die Beute für öffentliche Zwecke beschlagnahmen; aber die Umsetzung hinkte hinter der Entscheidung zurück; während sie zögerten, hatten die Soldaten die Beute bereits in Besitz genommen, und sie hätte nur unter Hervorrufen von Groll weggenommen werden können.

von aalyiah8834 am 06.02.2023
Die Veröffentlichung der Beute gefiel den Tribunen; aber der Befehl war langsamer als die Entscheidung; während sie zögerten, war die Beute bereits bei den Soldaten und konnte nur durch Missgunst weggenommen werden.

Analyse der Wortformen

adimi
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
cunctantur
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
invidiam
invidia: Neid, Abneigung, Hass
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
per
per: durch, hindurch, aus
placebat
placere: gefallen, belieben, zusagen
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
praedam
praeda: Beute
Publicari
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sed
sed: sondern, aber
segnius
segnis: lässig, träge, sluggish, torpid, inactive
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum