Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  486

Timeo inquit, ne, si duos licebit creari patricios, neminem creetis plebeium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nisa8843 am 12.11.2014
Ich befürchte, sagt er, dass, wenn es erlaubt sein wird, zwei Patrizier zu ernennen, ihr keinen Plebejer wählen würdet.

von fynia.v am 09.10.2017
Ich befürchte, sagt er, wenn ihr zwei Patrizier wählen dürft, werdet ihr überhaupt keinen Plebejer wählen.

Analyse der Wortformen

Timeo
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
si
si: wenn, ob, falls
duos
duo: zwei, beide
licebit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
creari
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
patricios
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier
neminem
nemo: niemand, keiner
creetis
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
plebeium
plebeius: Plebejer, plebejisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum