Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  030

Neque eo minus principio insequentis anni, q· servilio ahala l· genucio consulibus, dies manlio dicitur a m· pomponio tribuno plebis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annie.p am 09.06.2016
Dennoch, zu Beginn des folgenden Jahres, als Quintus Servilius Ahala und Lucius Genucius Konsuln waren, brachte Marcus Pomponius, ein Volkstribun, Anklage gegen Manlius.

Analyse der Wortformen

Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
principio
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang
insequentis
insequi: folgen, verfolgen
anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
ahala
ah: EN: exclamation expressing surprise/irony
ala: Achsel, Flügel
alum: EN: species of comfrey plant
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
genucio
genu: Knie
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
dies
dies: Tag, Datum, Termin
manlio
manlius: EN: Manlian
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
tribuno
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum