Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  423

Ubi sententiam meam vobis peregero, tum quibus eadem placebunt in dextram partem taciti transibitis; quae pars maior erit, eo stabitur consilio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hedi.9929 am 16.04.2020
Wenn ich meine Meinung euch dargelegt haben werde, dann werden diejenigen, welchen dieselben Dinge gefallen werden, schweigend zur rechten Seite hinübergehen; und welcher Teil größer sein wird, nach jenem Beschluss wird es gehalten werden.

von samantha.915 am 02.12.2020
Nachdem ich euch meinen Vorschlag vorgetragen habe, sollen diejenigen, die zustimmen, sich still nach rechts begeben; wir werden dem folgen, was die Mehrheit beschließt.

Analyse der Wortformen

consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
dextram
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
meam
meus: mein
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
peregero
peragere: durchführen, einen Auftrag ausführen
placebunt
placere: gefallen, belieben, zusagen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
stabitur
stare: stehen, stillstehen
taciti
tacere: schweigen, still sein
tacitus: verschwiegen, secret;
transibitis
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
tum
tum: da, dann, darauf, damals
Ubi
ubi: sobald, wo, als, da
vobis
vobis: euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum