Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  379

Postremo se vitam fortunasque suas illorum fidei virtutique permittere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leopold.d am 08.06.2018
Schließlich sich selbst, sein Leben und seine Schicksale ihrer Treue und Tugend anvertrauen.

von moritz.826 am 18.06.2018
Schließlich überantwortete er sich, sein Leben und seine Besitztümer ihrer Treue und ihrem Mut.

Analyse der Wortformen

Postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
fortunasque
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
que: und
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
illorum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
fidei
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
virtutique
que: und
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
permittere
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum