Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  458

Insequenti anno, q· fabio l· fuluio consulibus, a· cornelius aruina dictator et m· fabius ambustus magister equitum, metu gravioris in samnio belli, conducta enim pretio a finitimis iuventus dicebatur, intentiore dilectu habito egregium exercitum adversus samnites duxerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktoria.967 am 11.06.2022
Im folgenden Jahr, als Quintus Fabius und Lucius Fulvius Konsuln waren, Aulus Cornelius Arvina als Diktator und Marcus Fabius Ambustus als Reiterführer, aus Furcht vor einem schwereren Krieg in Samnium, da Jugendliche gegen Bezahlung aus Nachbargebieten angeworben worden waren, führten sie nach einer strengeren Aushebung ein hervorragendes Heer gegen die Samniter.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
ambustus
amburere: EN: burn around, scorch, char, scald
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
aruina
arvina: EN: fat, lard, suet, grease
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
conducta
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
conductum: EN: anything hired/leased
conductus: das Zusammenziehen, hirelings
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
dicebatur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
dilectu
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
duxerunt
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
egregium
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
enim
enim: nämlich, denn
equitum
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fabio
fabius: EN: Fabius, Roman gens
fabius
fabius: EN: Fabius, Roman gens
finitimis
finitimus: angrenzend, benachbart, Nachbar
gravioris
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
habito
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Insequenti
insequi: folgen, verfolgen
intentiore
intentus: gespannt, angespannt, konzentriert, das Ausstrecken, closely attentive
iuventus
iuventus: Jugend
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
magister
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
pretio
pretium: Preis, Wert, Lohn
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum