Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  126

In civitate ira odioque ardente dilectus prope omnium voluntariorum fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennard.908 am 06.11.2023
In der Stadt, vor Wut und Hass brennend, gab es eine Aushebung fast aller Freiwilligen.

von mats.971 am 23.12.2021
Als die Stadt vor Wut und Hass brannte, meldeten sich fast alle freiwillig zum Militärdienst.

Analyse der Wortformen

ardente
ardens: brennend, brennend, glühend, inbrünstig, flaming, glowing, fiery
ardere: brennen
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
dilectus
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
odioque
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
odium: Hass
que: und
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
voluntariorum
voluntarius: freiwillig, eigenmächtig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum