Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  028

His in vicem sermonibus qua cibi qua quietis immemor nox traducta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stella8999 am 19.06.2018
Die Nacht verging, während sie hin und her sprachen und dabei Essen und Schlaf völlig vergaßen.

Analyse der Wortformen

cibi
cibus: Speise, Nahrung, Futter
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
immemor
immemor: vergeßlich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nox
nox: Nacht
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quietis
quies: Erholung, Ruhe
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
quietus: ruhig, geräuschlos
quire: können
sermonibus
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
traducta
traducere: hinüberführen, übersetzen
vicem
vicis: Wechsel, Abwechslung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum