Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  282

Invenio apud quosdam adversam eam pugnam romanis fuisse atque in ea cecidisse q· aulium magistrum equitum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mona.902 am 07.03.2023
In einigen Quellen finde ich, dass diese Schlacht für die Römer schlecht ausgegangen ist und Quintus Aulius, der Reiteroberst, dabei gefallen ist.

Analyse der Wortformen

adversam
adversa: Gegnerin, Feindin
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aulium
aula: Halle, Königshof, Hofstaat, Kochtopf
cecidisse
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
equitum
eques: Reiter, Ritter
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Invenio
invenire: erfinden, entdecken, finden
magistrum
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
quosdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
romanis
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum