Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  375

Consules inter se provincias partiti: iunio samnites, aemilio novum bellum etruria sorte obvenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vanessa.g am 19.08.2014
Die Konsuln teilten die Provinzen unter sich auf: Iunius fielen die Samniten zu, Aemilius fiel durch Los der neue Krieg in Etrurien.

von emir.p am 21.02.2017
Die Konsuln teilten ihre Aufgaben auf: Junius erhielt die Samnitische Kampagne, während Aemilius durch Los der neue Krieg in Etrurien zugefallen war.

Analyse der Wortformen

Consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
provincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
partiti
partire: teilen, aufteilen, verteilen
iunio
junius: EN: June (month/mensis understood)
aemilio
aemilius: EN: Aemilian
novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
etruria
etruria: Landschaft an der Westküste Italiens
sorte
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
obvenit
obvenire: sich einfinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum