Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  066

Primi consules prope seminudi sub iugum missi; tum ut quisque gradu proximus erat, ita ignominiae obiectus; tum deinceps singulae legiones.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von azra.r am 03.11.2020
Als Erste wurden die Konsuln, kaum bekleidet, unter das Joch gezwungen; dann folgte jeder Offizier entsprechend seinem Rang und derselben Schmach ausgesetzt; schließlich schritten die Legionen einer nach dem anderen durch.

von maurice.s am 08.08.2023
Die ersten Konsuln, fast halbnackt, wurden unter das Joch geschickt; dann wurde, je näher einer im Rang stand, derart der Schande preisgegeben; dann in der Folge die einzelnen Legionen.

Analyse der Wortformen

consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, next in succession
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gradu
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
ignominiae
ignominia: Beschimpfung, ignominy, dishonor
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iugum
iugis: zusammengespannt
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
obiectus
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
obiectus: vorliegend
objicere: EN: throw before/to, cast
Primi
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
proximus
proximus: der nächste
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
seminudi
seminudus: halbnackt
singulae
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
sub
sub: unter, am Fuße von
tum
tum: da, dann, darauf, damals
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum