Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  424

Nebula erat ad multum diei densa adeo ut lucis usum eriperet non prospectu modo extra vallum adempto sed propinquo etiam congredientium inter se conspectu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elin.f am 18.03.2017
Der Nebel war an einem Großteil des Tages so dicht, dass er die Nutzung des Lichts derart verhinderte, dass nicht nur der Ausblick jenseits des Walls verdeckt wurde, sondern auch die nahe Sicht derjenigen, die einander begegneten.

von samuel.x am 01.05.2021
Der Nebel blieb den ganzen Tag über dicht, so undurchsichtig, dass er das Licht verschluckte und nicht nur die Sicht über die Mauern hinweg verhinderte, sondern es den Menschen sogar erschwerte, einander aus nächster Nähe zu erkennen.

Analyse der Wortformen

Nebula
nebula: Nebel, Dunst, fog
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
multum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
diei
dies: Tag, Datum, Termin
densa
densare: dicht machen
densus: dicht, fest, dick, häufig, wiederkehrend
adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
lucis
lucas: Lukas (Eigenname)
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
usum
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
eriperet
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
prospectu
prospectus: Aussicht
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
vallum
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallum: Wall, Verschanzung, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
adempto
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
sed
sed: sondern, aber
propinquo
propinquare: nahebringen
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
congredientium
congredi: zusammenkommen, zusammenstoßen, approach, near
congrediri: EN: meet, approach, near
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
conspectu
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum