Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  449

Ingressi milites refractis foribus paucos graves aetate aut invalidos inveniunt relictaque quae migratu difficilia essent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karl.o am 10.11.2013
Nachdem sie eingedrungen waren, die Türen eingebrochen, finden die Soldaten einige, die vom Alter geschwächt oder invalid sind, sowie Gegenstände, die schwer zu bewegen gewesen wären, zurückgelassen.

Analyse der Wortformen

Ingressi
ingredi: hineinschreiten, eintreten
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
refractis
refringere: aufbrechen
foribus
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
paucos
paucus: wenig
graves
gravare: runterdrücken, runterziehen
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
invalidos
invalidus: kraftlos, weak feeble ineffectual
inveniunt
invenire: erfinden, entdecken, finden
relictaque
que: und
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
migratu
migrare: wandern, auswandern
difficilia
difficilis: schwer, schwierig, unzugänglich
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum