Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  538

Is ardor omnium etiam ad eos qui auspicio intererant pervenit; nam cum pulli non pascerentur, pullarius auspicium mentiri ausus tripudium solistimum consuli nuntiavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tea.w am 30.09.2016
Diese Begeisterung erreichte sogar jene, die dem Auspizium beiwohnten; denn als die Hühner nicht fraßen, wagte es der Pullarius, das Auspizium zu verfälschen und verkündete dem Konsul das Tripudium solistimum.

von iain.s am 16.10.2023
Die Aufregung erfasste sogar diejenigen, die der heiligen Hühnerorakelzeremonie beiwohnten; als die Hühner nicht fraßen, wagte es der Hühnerhalter, die Vorzeichen zu fälschen und dem Konsul ein günstiges Zeichen zu melden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ardor
ardor: Glut, Brand, Hitze, Temperament, Begeisterung, Glühen
auspicio
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Oberbefehl, Macht
auspicium
auspex: Vogelschauer, Anführer, augur
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Oberbefehl, Macht
ausus
audere: wagen
ausus: EN: daring, initiative
consuli
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
intererant
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mentiri
mentiri: lügen, deceive, invent
nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nuntiavit
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pascerentur
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pervenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
pullarius
pullarius: Hühnerwärter
pulli
pullum: dunkle Farbe
pullus: junges Huhn, dunkelfarbig
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
solistimum
solistimus: EN: most perfect
tripudium
tripudium: dreischrittiger Waffentanz

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum