Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  441

Ubi inluxit, recepere classem in altum ut spatium pugnae esset exitumque liberum e portu naves hostium haberent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ben.864 am 01.12.2021
Als es dämmerte, zogen sie die Flotte in tiefes Wasser zurück, damit Raum für die Schlacht sei und die Schiffe des Feindes freien Ausgang aus dem Hafen hätten.

von vincent.i am 13.11.2020
Bei Tagesanbruch verlegten sie ihre Flotte in tiefere Gewässer, um Raum für die Schlacht zu schaffen und den feindlichen Schiffen einen freien Austritt aus dem Hafen zu ermöglichen.

Analyse der Wortformen

altum
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exitumque
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
que: und
haberent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inluxit
inlucere: EN: illuminate, shine on
liberum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
naves
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
portu
portus: Hafen
pugnae
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
recepere
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
Ubi
ubi: sobald, wo, als, da
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum