Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  051

Dum ea romani parant consultantque, iam saguntum summa vi oppugnabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carina.q am 17.04.2015
Während die Römer diese Dinge vorbereiteten und berieten, wurde Sagunt bereits mit größter Gewalt angegriffen.

von finia.i am 13.01.2023
Während die Römer Vorbereitungen trafen und Beratungen abhielten, wurde Sagunt bereits heftig angegriffen.

Analyse der Wortformen

consultantque
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
que: und
Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
oppugnabatur
oppugnare: bestürmen, angreifen
parant
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
romani
romanus: Römer, römisch
saguntum
saguntum: Sagunt (spanische Stadt)
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum