Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  321

Iis uitio creatis iussisque die quarto decimo se magistratu abdicare, ad interregnum res rediit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emely867 am 13.05.2017
Da sie irregulär gewählt und am vierzehnten Tag aufgefordert worden waren, ihr Amt niederzulegen, kehrte die Angelegenheit in einen Interregnum zurück.

von noel.a am 08.09.2022
Nachdem diese Beamten, die unrechtmäßig gewählt worden waren, am vierzehnten Tag aufgefordert wurden, von ihren Ämtern zurückzutreten, kehrte der Staat zur Übergangsregierung zurück.

Analyse der Wortformen

Iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
uitio
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
creatis
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatum: EN: things made (pl.)
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
iussisque
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
que: und
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
quarto
quattuor: vier
decimo
decem: zehn
decimare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
decimus: der zehnte, das zehnte, die zehnte;
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
magistratu
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
abdicare
abdicare: abdanken, sich lossagen von, abdicate
abdicere: gegen etwas sein, aberkennen, zurücknehmen, verweigern
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
interregnum
interregnum: Zwischenregierung
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum