Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  499

Quod malum, praeterquam atrox, super tot clades etiam nouum, cum stupore ac miraculo torpidos defixisset qui aderant et consilium aduocandum de eo censerent, negat consilii rem esse scipio iuuenis, fatalis dux huiusce belli: audendum atque agendum, non consultandum ait in tanto malo esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jan.837 am 14.07.2022
Als dieses Übel, das neben seiner Grausamkeit auch neu über so viele Katastrophen hinweg war, mit Starre und Erstaunen jene gelähmt hatte, die anwesend waren, und diese überlegten, dass man darüber einen Rat einberufen sollte, verneint Scipio, ein junger Mann, der vorherbestimmte Anführer dieses Krieges, dass dies eine Sache des Rates sei: Er sagt, dass es bei einem so großen Übel Kühnheit und Handeln brauche, nicht Beratung.

Analyse der Wortformen

Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
malum
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
praeterquam
praeterquam: ausgenommen, besides, besides, beyond, contrary to
atrox
atrox: schrecklich, wild, gräßlich, abscheulich, streng, trotzig, grauenhaft
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
clades
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
nouum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
stupore
stupor: Erstarrung, Staunen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
miraculo
miraculo: EN: wonderfully
miraculum: Wunder, marvel
miraculus: EN: freakish, deformed (persons)
torpidos
torpidus: betäubt, erstarrt
defixisset
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
aderant
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
et
et: und, auch, und auch
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
aduocandum
advocare: herbeirufen, berufen, einladen
de
de: über, von ... herab, von
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
censerent
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
negat
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
consilii
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
iuuenis
iuvenis: jung, junger Mann
fatalis
fatale: EN: deadline (pl.)
fatalis: vom Geschick bestimmt, vom Schicksal bestimmt, destined
dux
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
audendum
audere: wagen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
agendum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
consultandum
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
malo
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum