Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  020

Inde consedit et nominibus in urnam coniectis citari quod primum sorte nomen excidit ipsumque e curia produci iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leander.w am 22.06.2020
Dann setzte er sich nieder und ließ, nachdem die Namen in die Urne geworfen worden waren, denjenigen Namen aufrufen, der zuerst durch das Los herausfiel, und befahl, ihn aus der Kurie zu führen.

Analyse der Wortformen

citari
citare: herbeirufen, encourage
coniectis
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
consedit
considere: sich setzen, sich niederlassen
curia
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
excidit
excidere: aushauen, ausroden, herausfallen
excindere: EN: demolish/destroy, raze to ground (town/building)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
ipsumque
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
que: und
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
nomen
nomen: Name, Familienname
nominibus
nomen: Name, Familienname
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
produci
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sorte
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
urnam
urna: Wasserkrug, Urne, Krug

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum