Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  213

Castris romanis ti· sempronius praeerat dictatore auspiciorum repetendorum causa profecto romam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von otto865 am 08.03.2018
Tiberius Sempronius führte das Kommando im römischen Lager, während der Diktator nach Rom zurückgekehrt war, um die Auspizien zu erneuern.

Analyse der Wortformen

auspiciorum
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Oberbefehl, Macht
Castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
dictatore
dictator: Diktator
praeerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
profecto
profecto: sicherlich, in der Tat, wirklich, certainly
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
repetendorum
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
romam
roma: Rom
romanis
romanus: Römer, römisch
sempronius
sempronius: EN: Sempronian
ti
ti:
Ti: Tiberius (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum