Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  343

Et m· aemilio lepido, qui bis consul augurque fuerat, filii tres, lucius, marcus, quintus, ludos funebres per triduum et gladiatorum paria duo et viginti per triduum in foro dederunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aemilio
aemilius: EN: Aemilian
augurque
augur: Vogelschauer, Weissager, Augur, one who interprets behavior of birds
que: und
bis
duo: zwei, beide
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
dederunt
dare: geben
duo
duo: zwei, beide
Et
et: und, auch, und auch
filii
filius: Kind, Sohn, Junge
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
funebres
funebris: zum Leichenbegängnis gehörig, deadly, fatal
gladiatorum
gladiator: Gladiator, Fechter
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lepido
lepidus: niedlich, drollig, zierlich
lucius
lucius: Lucius (römischer Vorname)
Lucius: Lucius (Pränomen)
ludos
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
marcus
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
Marcus: Marcus (Pränomen)
paria
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
pariare: hervorbringen, gebären, erwerben, erlangen
per
per: durch, hindurch, aus
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quintus
quinque: fünf
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
Quintus: Quintus (Pränomen)
tres
tres: drei
triduum
triduum: Zeitraum von drei Tagen, Zeit von drei Tagen
viginti
viginti: zwanzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum