Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  415

Ipse hamis uacua ab hostibus castra nec quicquam praeter recentis vestigia caedis strataque passim corpora sociorum invenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von silas.e am 17.07.2023
Er selbst fand das Lager leer von Feinden und nichts außer Spuren eines kürzlichen Gemetzels und überall verstreute Leichen der Verbündeten.

von connor.868 am 02.10.2018
Als er ankam, fand er das Lager von Feinden verlassen, mit nichts außer Zeichen jüngster Bluttat und den Körpern seiner Verbündeten, die überall verstreut lagen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
caedis
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
hamis
hama: Feuereimer
hamus: Haken
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
invenit
invenire: erfinden, entdecken, finden
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
passim
passim: weit und breit, allenthalben
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
recentis
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
sociorum
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
strataque
que: und
sternere: niederwerfen, streuen
stratum: Decke, Satteldecke
stratus: EN: prostrate
uacua
vacuare: entleeren, entvölkern
vacuus: leer, frei, menschenleer, vacant, unoccupied
vestigia
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum