Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  087

Atqui per meum pectus petendus ille tibi transfigendusque est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleksandra.908 am 15.09.2014
Durch meine Brust muss jener Mann gesucht und von dir durchbohrt werden.

von filipp971 am 07.07.2016
Du wirst erst durch meine Brust hindurch müssen, um ihn zu erreichen und zu Fall zu bringen.

Analyse der Wortformen

Atqui
atqui: aber, gleichwohl, allerdings
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
meum
meus: mein
pectus
pectus: Brust, Herz
per
per: durch, hindurch, aus
petendus
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
tibi
tibi: dir
transfigendusque
que: und
transfigere: durchbohren, durchstoßen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum