Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  089

Valeant preces apud te meae, sicut pro te hodie ualuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tuana904 am 27.07.2021
Mögen meine Gebete bei dir so wirksam sein, wie sie heute für dich wirksam waren.

von hugo.914 am 23.01.2016
Ich hoffe, meine Bitten werden bei dir wirken, so wie sie heute zu deinen Gunsten wirkten.

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
hodie
hodie: heute, an diesem Tage, heutzutage
meae
meus: mein
preces
prex: Bitte, Gebet
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
te
te: dich
ualuerunt
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
Valeant
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum