Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  486

Ludos scenicos per quatriduum eo anno primum factos ab curulibus aedilibus memoriae proditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alya.911 am 28.08.2016
Es wird überliefert, dass theatralische Spiele in jenem Jahr zum ersten Mal vier Tage lang von kurulischen Ädilen aufgeführt wurden.

von ayla9897 am 11.01.2014
Es wird überliefert, dass im selben Jahr zum ersten Mal Theateraufführungen stattfanden, die vier Tage lang dauerten und von den kurulischen Ädilen organisiert wurden.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aedilibus
aedilis: Ädil (Beauftragter für Polizei, Feuer, Markt und Spiele)
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
curulibus
curulis: Rennpferdegespann, Amtssessel der höheren Magistrate
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
factos
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Ludos
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
memoriae
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
per
per: durch, hindurch, aus
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
proditur
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
quatriduum
quatriduum: EN: period of four days
scenicos
scaenicus: theatralisch
scena: Bühne, "boards"

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum