Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  259

Postquam in conspectum uenere, prouoco te inquit ad pugnam, crispine badius; conscendamus equos summotisque aliis uter bello melior sit decernamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mark.y am 03.06.2013
Nachdem sie in Sicht gekommen waren, fordere ich dich heraus, sagt er, zum Kampf, Crispinus Badius; steigen wir auf die Pferde und, nachdem die anderen entfernt wurden, lasst uns bestimmen, wer von uns beiden im Krieg besser ist.

von marco856 am 16.06.2017
Als sie sich in Sichtweite kamen, sagte er: Ich fordere dich zum Kampf heraus, Crispinus Badius. Besteigen wir unsere Pferde und klären im Zweikampf, wer von uns der bessere Krieger ist.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
badius
badius: EN: bay, reddish-brown, chestnut
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
conscendamus
conscendere: besteigen, besteigen
conspectum
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
decernamus
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
equos
equus: Pferd, Gespann
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
melior
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
Postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
prouoco
provocare: hervorrufen
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
te
te: dich
uenere
venari: jagen
venire: kommen
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
uter
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum