Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  365

Marcellus, ut tanta uis ingruebat mali, traduxerat in urbem suos, infirmaque corpora tecta et umbrae recreauerant; multi tamen ex romano exercitu eadem peste absumpti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von giulia939 am 27.07.2022
Als dieses schreckliche Unheil sich näherte, verlegte Marcellus seine Truppen in die Stadt, wo Schutz und Schatten halfen, ihre geschwächten Körper wiederherzustellen. Dennoch starben viele Soldaten der römischen Armee an derselben Seuche.

Analyse der Wortformen

absumpti
absumere: verbringen, vergeuden, aufbrauchen, verbrauchen
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infirmaque
infirmare: schwächen
infirmum: schwach
infirmus: schwach, krank, one who is sick/infirm
que: und
ingruebat
ingruere: auf jemanden losstürzen
mali
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
Marcellus
marca: Mark
multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
peste
pestis: Seuche, Pest, pestilence, curse, destruction
recreauerant
recreare: wiedererzeugen
romano
romanus: Römer, römisch
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tecta
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
traduxerat
traducere: hinüberführen, übersetzen
uis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
umbrae
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum