Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  499

Ea fato quodam data nobis sors est ut magnis omnibus bellis uicti uicerimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lina.k am 10.09.2021
Dieses Los ist uns von einem Schicksal gegeben worden, sodass wir, in allen großen Kriegen besiegt, dennoch gesiegt haben.

von aiden.d am 12.10.2017
Es war unser Schicksal, aus jedem großen Krieg als Sieger hervorzugehen, selbst nachdem wir zunächst besiegt worden waren.

Analyse der Wortformen

bellis
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
Ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fato
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nobis
nobis: uns
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quodam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sors
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
uicerimus
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
uicti
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum