Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  508

Summa legionum trium et uiginti ita per prouincias diuisa: binae consulum essent, quattuor hispania haberet, binas tres praetores, in sicilia et sardinia et gallia, duas c· terentius in etruria, duas q· fuluius in bruttiis, duas q· claudius circa tarentum et sallentinos, unam c· hostilius tubulus capuae; duae urbanae ut scriberentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von medina.821 am 05.08.2022
Die Gesamtzahl von dreiundzwanzig Legionen wurde wie folgt auf die Provinzen verteilt: zwei für jeden Konsul, vier für Spanien, je zwei für drei Prätoren in Sizilien, Sardinien und Gallien, zwei unter Gaius Terentius in Etrurien, zwei unter Quintus Fulvius in Bruttium, zwei unter Quintus Claudius in der Region um Tarent und Salento, eine unter Gaius Hostilius Tubulus in Capua, und zwei Stadtlegionen sollten ausgehoben werden.

Analyse der Wortformen

binae
binus: EN: two by two
duo: zwei, beide
binas
binare: EN: duplicate
binus: EN: two by two
duo: zwei, beide
bruttiis
brutus: schwerfällig, stumpfsinnig, unwieldy, inert;
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
capuae
capua: Kapua
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
claudius
claudius: EN: Claudius
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
diuisa
dividere: teilen, trennen
duae
duo: zwei, beide
duas
duo: zwei, beide
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etruria
etruria: Landschaft an der Westküste Italiens
fuluius
fulvus: braungelb, reddish yellow
gallia
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
gallia: Gallien
haberet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hispania
hispania: Spanien
hostilius
hostilis: feindlich, enemy
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
per
per: durch, hindurch, aus
praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
prouincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
quattuor
quattuor: vier
sallentinos
sallere: EN: salt, salt down, preserve with salt
sardinia
sardinia: Sardinien
scriberentur
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sicilia
sicilia: Sizilien
Summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tarentum
tarentum: Tarent
terentius
ius: Recht, Pflicht, Eid
terere: reiben
tres
tres: drei
trium
tres: drei
tubulus
tuba: Tuba, die Trompete, Röhre
uiginti
viginti: zwanzig
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urbanae
urbanus: städtisch, kultuviert
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum