Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  646

Ibi duces ambo, ibi pars maior peditum equitumque romanorum, ibi hispani uetus miles peritusque romanae pugnae, et ligures durum in armis genus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von till.8922 am 21.09.2015
Dort beide Anführer, dort der größere Teil der römischen Infanterie und Kavallerie, dort die spanischen Soldaten, altgedient und erfahren in römischer Kriegsführung, und die Ligurer, ein hartes Volk in Waffen.

von raphael967 am 04.10.2013
Dort befanden sich beide Befehlshaber, der Großteil der römischen Fußsoldaten und Kavallerie, die spanischen Truppen (erfahrene Veteranen mit Erfahrung in römischer Kampfweise), und die harten, kampferprobt Ligurer.

Analyse der Wortformen

ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
duces
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
durum
durum: Nöte, Härten
durus: hart, abgehärtet, derb
equitumque
eques: Reiter, Ritter
que: und
et
et: und, auch, und auch
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
hispani
hispanus: EN: Spanish, of Spain
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
miles
miles: Soldat, Krieger
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
peritusque
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
usque: bis, in einem fort
pugnae
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
romanae
romanus: Römer, römisch
romanorum
romanus: Römer, römisch
uetus
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum