Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  205

Scipio cum multis nobilibus captiuis nuntius receptae hispaniae romam est missus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaydon.b am 06.07.2017
Scipio wurde mit vielen edlen Gefangenen nach Rom gesandt, um die Rückeroberung Spaniens zu verkünden.

von florentine.r am 25.12.2018
Scipio wurde mit vielen edlen Gefangenen als Bote des zurückeroberten Hispaniens nach Roma gesandt.

Analyse der Wortformen

captiuis
captiva: kriegsgefangen, captive
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hispaniae
hispania: Spanien
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nobilibus
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
nuntius
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
receptae
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
romam
roma: Rom
Scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum