Atque haec tamen hostium iratorum in morem ac tum maxime dimicantium iure belli in armatos repugnantesque edebantur: foedior alia in urbe trucidatio erat cum turbam feminarum puerorumque imbellem inermem ciues sui caederent et in succensum rogum semianima pleraque inicerent corpora riuique sanguinis flammam orientem restinguerent: postremo ipsi caede miseranda suorum fatigati cum armis medio incendio se iniecerunt.
von kiara.959 am 08.04.2023
Und diese Dinge wurden dennoch auf die Art wütender Feinde ausgeführt und dann besonders derer, die nach dem Kriegsrecht gegen bewaffnete und widerstrebende Männer kämpften: noch schändlicher war ein anderes Gemetzel in der Stadt, als Bürger ihre eigene Menge von Frauen und Kindern töteten, wehrlos und unbewaffnet, und meist halbtote Körper in die entfachte Scheiterhaufe warfen, und Blutströme die aufsteigende Flamme löschten: schließlich warfen sich selbst, erschöpft von der erbarmungswürdigen Schlachtung ihrer eigenen Leute, mit ihren Waffen mitten ins Feuer.
von hailey.e am 10.11.2014
Während diese Handlungen typisch waren für wütende Feinde, die gemäß den Kriegsregeln gegen bewaffnete Gegner kämpften, ereignete sich in der Stadt ein noch grausameres Gemetzel. Bürger metzelten ihre eigenen wehrlosen Frauen und Kinder nieder, warfen ihre noch lebenden Körper auf lodernde Scheiterhaufen, wo Blutströme die aufsteigenden Flammen dämpften. Schließlich, erschöpft von der schrecklichen Abschlachtung ihrer eigenen Leute, warfen sie sich, Waffen und alles, mitten in die Flammen.