Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  044

Principio aestatis eius qua haec sunt gesta p· sulpicius proconsul et attalus rex cum aeginae sicut ante dictum est hibernassent, lemnum inde classe iuncta, romanae quinque et uiginti quinqueremes, regiae quinque et triginta, transmiserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anni.b am 26.02.2015
Zu Beginn des Sommers in dem Jahr, in dem diese Ereignisse stattfanden, vereinten der Prokonsul Publius Sulpicius und König Attalus, die wie zuvor erwähnt den Winter in Ägina verbracht hatten, ihre Flotten und segelten nach Lemnos. Die Flotte bestand aus fünfundzwanzig römischen Kriegsschiffen und fünfunddreißig königlichen Schiffen.

Analyse der Wortformen

Principio
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang
aestatis
aestas: Sommer, Sommerwetter
aestatis: Sommer
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gesta
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestare: tragen, ertragen
gestum: EN: what has been carried out, a business
p
p:
P: Publius (Pränomen)
sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician
proconsul
proconsul: Prokonsul, governor of a province
et
et: und, auch, und auch
attalus
talus: Sprungbein, Fußknöchel
rex
rex: König
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
aeginae
aecum: EN: level ground
aecus: EN: level, even, equal, like
aex: felsige Steine
nae: EN: truly, indeed, verily, assuredly
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hibernassent
hibernare: überwintern
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
iuncta
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
iunctus: verbunden, angrenzend, benachbart, zusammengefügt
romanae
romanus: Römer, römisch
quinque
quinque: fünf
et
et: und, auch, und auch
uiginti
viginti: zwanzig
quinqueremes
quinqueremis: Fünfdecker, large galley with five rowers to each room or five banks of oars, large galley with 5 rowers
regiae
regia: Palast des Königs, court
regius: königlich
quinque
quinque: fünf
et
et: und, auch, und auch
triginta
triginta: dreißig, dreissig
transmiserunt
transmittere: hinüberschicken, überschreiten, hinüberschaffen, übersetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum